Saturday, 28 August 2010

You will rule the world

歌:セバスチャン・ミカエリス(小野大輔)

今宵も虚ろな瞳 鏡に映しだされる躊躇いの
Koyoimo utsurona hitomi kagami ni utsushidasareru tamerai no
翳はまたいたずらに濃くなって 灰色な溜息をつく
Kagewa mata itazurani kokunatte haiirona iki o tsuku

さあ抗って これは沈殿する世界
Saa aragatte korewa chindensuru sekai
違うでしょう?貴方立つ場所は・・・・・・
Chigaudeshou? Anata tatsu bashowa…

装飾過多な嘘には舌打ちして 裸足のまま飛びあがる
Soushokukatana usoniwa shitauchishite hadashi nomama tobiagaru
しがらみ脱ぎすて 残されたもの
Shigarami nugisute nokosaretamono
愚かしくて滑稽でなお 揺るぎのない強さ
Orokashikute kokkeidenao yuruginonai tsuyosa

いたらないほど胸が疼きだして 夜の窓をこじ開ける
Itaranaihodo munega uzukidashite yoru no mado o kojiakeru
そうすべては貴方次第 You will rule the world
Sousubetewa anatashidai You will rule the world

夢壊すなら夢 胸元の細いリボンほどいたら
Yume kowasunara yume munamoto no hosoi ribbon hodoitara
くだらない自分を縛りつけて 床の上転がして
Kudaranai jibun o shibaritsukete yuka no ue korogashite

さあいざなって それは反転する世界
Saa izanatte sorewa hantensuru sekai
見えるでしょう?白く光る黒が・・・・・・
Mierudeshou? Shiroku hikaru kuroga…

曖昧模糊な現実なら蹴り飛ばし 裸足のまま走りだす
Aimaimokona genjitsu nara keritobashi hadashi nomama hashiridasu
割れた爪にじむ 鮮やかな赤
Wareta tsume nijimu azayakana aka
その痛みを飲み干したら 刻は加速する
Sono itami o nomihoshitara toki wa kasokusuru

はしたないほど胸が暴れだして 朝の窓を叩き割る
hashitanaihodo munega abaredashite asa no mado o tatakiwaru
もうすべては貴方次第 You will rule the world
Mousubetewa anatashidai You will rule the world

急転直下する空 揺れる花についた名前消し去って
Kyuutenchokkasuru sora yureru hana ni tsuita namae keshisatte
そして新しい名前をつける
Soshite atarashii namae o tsukeru
ひとつひとつ世界の理 貴方が選びとる
hitotsuhitotsu yo no kotowari anata ga erabitoru

とめどないほど胸が震えだして 別の風が頬撫でる
Tomedonaihodo munega furuedashite betsuno kazega hoonaderu
そうすべては貴方次第 You will rule the world
Sousubetewa anatashidai You will rule the world

3 comments:

  1. Thank you for the lyrics~!

    ReplyDelete
  2. Awww.... I miss your translations. I've been looking forward to them ever since you made this blog.

    ReplyDelete
  3. miss them too. really wish they would be back. understand if you're busy, but once in a while, ne?

    ReplyDelete